Quelle décision ? Is it a decision? Eine Entscheidung, echt?
Photo: Sarveshwar
Elle n'a pas décidé d'arrêter de vivre.
Elle a décidé d'arrêter de souffrir.
Elle a décidé d'arrêter ce combat exténuant contre la souffrance du mal-être.
Ce n'est pas le fruit d'une décision. C'est le fruit d'une impossibilité absolue de continuer.
Les lignes qui précèdent, comment savoir si elles contiennent de la réalité ou juste ma stratégie inconsciente de survie?
***********
She has not decided to stop living.
She decided to stop suffering.
She decided to stop this exhausting fight against the suffering of unhappiness.
It is not the fruit of a decision. It is the fruit of an absolute impossibility to continue.
The above lines, how do I know if they contain reality or just my unconscious survival strategy?
********
Sie hat sich nicht entschieden, das Leben aufzugeben.
Sie hat sich entschieden, mit dem Leiden aufzuhören.
Sie hat sich entschieden, den zermürbenden Kampf gegen das Leiden am Unwohlsein zu beenden.
Das ist nicht das Ergebnis einer Entscheidung. Es ist das Ergebnis einer absoluten Unmöglichkeit, weiterzumachen.
Woher weiß ich, ob die obigen Zeilen der Realität entsprechen oder nur meine unbewusste Überlebensstrategie sind?

Commentaires
Enregistrer un commentaire